സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 17:24
MOV
24. അവനെ കണ്ടപ്പോൾ യിസ്രായേല്യരൊക്കെയും ഏറ്റവും ഭയപ്പെട്ടു അവന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടി.



KJV
24. And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

KJVP
24. And all H3605 the men H376 of Israel, H3478 when they saw H7200 H853 the man, H376 fled H5127 from H4480 H6440 him , and were sore H3966 afraid. H3372

YLT
24. and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.

ASV
24. And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

WEB
24. All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

ESV
24. All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.

RV
24. And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

RSV
24. All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.

NLT
24. As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.

NET
24. When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.

ERVEN
24. The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 17:24

  • അവനെ കണ്ടപ്പോൾ യിസ്രായേല്യരൊക്കെയും ഏറ്റവും ഭയപ്പെട്ടു അവന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടി.
  • KJV

    And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
  • KJVP

    And all H3605 the men H376 of Israel, H3478 when they saw H7200 H853 the man, H376 fled H5127 from H4480 H6440 him , and were sore H3966 afraid. H3372
  • YLT

    and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
  • ASV

    And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
  • WEB

    All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
  • ESV

    All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.
  • RV

    And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
  • RSV

    All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.
  • NLT

    As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.
  • NET

    When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
  • ERVEN

    The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References